Sambura virineto
publication of the Esperanto translation of Andersen's fairy tale "The Elder-Tree Mother"
Press Enter · cited answer in seconds
0 sources
Sambura virineto
Summary
Sambura virineto is a version, edition or translation[1].
Key Facts
- Sambura virineto authored Hans Christian Andersen[2].
- Sambura virineto's instance of is recorded as version, edition or translation[3].
- Sambura virineto's place of publication is recorded as Paris[4].
- Sambura virineto's language of work or name is recorded as Esperanto[5].
- Sambura virineto's publication date is recorded as +1926-00-00T00:00:00Z[6].
- Sambura virineto's edition or translation of is recorded as The Elder-Tree Mother[7].
- Sambura virineto's translator is recorded as L. L. Zamenhof[8].
- Sambura virineto's published in is recorded as Fabeloj de Andersen (Zamenhof)[9].
- Sambura virineto's title is recorded as Sambura virineto[10].
Body
Authorship and Creation
Sambura virineto authored Hans Christian Andersen[2].
Publication
Sambura virineto's publication date is recorded as +1926-00-00T00:00:00Z[6]. Its place of publication is recorded as Paris[4]. Its language of work or name is recorded as Esperanto[5].