Treaty of Nerchinsk
0 sources
Treaty of Nerchinsk
Summary
Treaty of Nerchinsk is a treaty[1]. It has Wikipedia articles in 24 language editions, a strong signal of global cultural recognition.[2]
Key Facts
- Treaty of Nerchinsk is in the country of Tsardom of Russia[3].
- Treaty of Nerchinsk is in the country of Qing dynasty[4].
- Treaty of Nerchinsk's instance of is recorded as treaty[5].
- The location of Treaty of Nerchinsk was Nerchinsk[6].
- Treaty of Nerchinsk's language of work or name is recorded as Latin[7].
- Treaty of Nerchinsk's language of work or name is recorded as Russian[8].
- Treaty of Nerchinsk's language of work or name is recorded as Manchu[9].
- September 7, 1689 marks the founding of Treaty of Nerchinsk[10].
- Treaty of Nerchinsk took place on September 6, 1689[11].
- Treaty of Nerchinsk's translator is recorded as Jean-François Gerbillon[12].
- Treaty of Nerchinsk's translator is recorded as Thomas Pereira[13].
- A participant in Treaty of Nerchinsk was Tsardom of Russia[14].
- Among those involved in Treaty of Nerchinsk was Qing dynasty[15].
- Treaty of Nerchinsk's has edition or translation is recorded as Q18868480[16].
- Treaty of Nerchinsk's has edition or translation is recorded as Q18868487[17].
- Treaty of Nerchinsk's described by source is recorded as Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary[18].
- Treaty of Nerchinsk's described by source is recorded as Sytin Military Encyclopedia[19].
- Treaty of Nerchinsk's described by source is recorded as Small Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary[20].
- Treaty of Nerchinsk's described by source is recorded as New Encyclopedic Dictionary[21].
- Treaty of Nerchinsk's signatory is recorded as Qing dynasty[22].
- Treaty of Nerchinsk's signatory is recorded as Tsardom of Russia[23].
- Treaty of Nerchinsk's signatory is recorded as Fyodor Alexeyevich Golovin[24].
- Treaty of Nerchinsk's signatory is recorded as Songgotu[25].
- Treaty of Nerchinsk's signatory is recorded as Tong Guogang[26].
Why It Matters
Treaty of Nerchinsk has Wikipedia articles in 24 language editions, a strong signal of global cultural recognition.[2] It is known by 16 alternative names across languages and contexts.[27]