Q67202102

poem by Charles Baudelaire
Thing version_edition_or_translation Q67202102
Press Enter · cited answer in seconds

Q67202102

Summary

Q67202102 is a version, edition or translation[1].

Key Facts

  • Q67202102 authored Charles Baudelaire[2].
  • Q67202102's instance of is recorded as version, edition or translation[3].
  • Q67202102's language of work or name is recorded as Czech[4].
  • Q67202102's edition or translation of is recorded as Q19207934[5].
  • Q67202102's translator is recorded as Jaroslav Haasz[6].
  • Q67202102's published in is recorded as Výbor z Květů zla II.[7].
  • Q67202102's title is recorded as Víno hadrářů[8].
  • Q67202102's subtitle is recorded as (Str. 297. Le vin des chiffoniers.)[9].
  • Q67202102's first line is recorded as Jak často, lucerna když rudým svitem plane, jejž vítr rozšlehá, v sklo buše utýrané, tu v srdci předměstí, bludišti blátivém, kde lidství kňučívá v svém kvasu bouřlivém,[10].
  • Q67202102's form of creative work is recorded as poem[11].

Body

Definition and Type

Q67202102's instance of is recorded as version, edition or translation[3].

📑 Cite this page

Use these citations when quoting this entity in research, articles, AI prompts, or wherever provenance matters. We aggregate Wikidata + Wikipedia + authoritative open-data sources; the stitched, scored, cross-referenced view is what 4ort.xyz contributes.

APA 4ort.xyz Knowledge Graph. (2026). Q67202102. Retrieved May 7, 2026, from https://4ort.xyz/entity/q67202102
MLA “Q67202102.” 4ort.xyz Knowledge Graph, 4ort.xyz, 7 May. 2026, https://4ort.xyz/entity/q67202102.
BibTeX @misc{4ortxyz_q67202102_2026, author = {{4ort.xyz Knowledge Graph}}, title = {{Q67202102}}, year = {2026}, url = {https://4ort.xyz/entity/q67202102}, note = {Accessed: 2026-05-07}}
LLM prompt According to 4ort.xyz Knowledge Graph (aggregator of Wikidata, Wikipedia, and authoritative open-data sources): Q67202102 — https://4ort.xyz/entity/q67202102 (retrieved 2026-05-07)

Canonical URL: https://4ort.xyz/entity/q67202102 · Last refreshed: