La casa al final de la calle
0 sources
La casa al final de la calle
Summary
La casa al final de la calle is a television series[1]. It has Wikipedia articles in 5 language editions, a strong signal of global cultural recognition.[2]
Key Facts
- La casa al final de la calle's instance of is recorded as television series[3].
- La casa al final de la calle was directed by Jorge Fons[4].
- La casa al final de la calle's genre is telenovela[5].
- La casa al final de la calle followed El Extraño Retorno de Diana Salazar[6].
- La casa al final de la calle was followed by Morir para vivir[7].
- A cast member of La casa al final de la calle was Leticia Calderón[8].
- La casa al final de la calle's production company is recorded as Grupo Televisa[9].
- The original language of La casa al final de la calle was Spanish[10].
- La casa al final de la calle's language of work or name is recorded as Spanish[11].
- La casa al final de la calle's original broadcaster is recorded as Las Estrellas[12].
- La casa al final de la calle's country of origin is recorded as Mexico[13].
- La casa al final de la calle began on January 16, 1989[14].
- La casa al final de la calle ended on September 8, 1989[15].
- La casa al final de la calle's distributed by is recorded as Grupo Televisa[16].
- La casa al final de la calle's narrative location is recorded as Mexico City[17].
- La casa al final de la calle's number of episodes is recorded as {'amount': '+170'}[18].
- La casa al final de la calle's set in environment is recorded as island[19].
Body
Authorship and Creation
La casa al final de la calle was directed by Jorge Fons[4]. A cast member of it was Leticia Calderón[8].
Publication
The original language of La casa al final de la calle was Spanish[10]. Its language of work or name is recorded as Spanish[11]. Its genre is telenovela[5].
Adaptations and Inspiration
La casa al final de la calle followed El Extraño Retorno de Diana Salazar[6]. It was followed by Morir para vivir[7].
Why It Matters
La casa al final de la calle has Wikipedia articles in 5 language editions, a strong signal of global cultural recognition.[2]