full-back
0 sources
full-back
Summary
full-back is an association football position[1]. full-back has Wikipedia articles in 7 language editions, a strong signal of global cultural recognition.[2]
Key Facts
- full-back's instance of is recorded as association football position[3].
- full-back's subclass of is recorded as defender[4].
- full-back's sport is recorded as association football[5].
- full-back's different from is recorded as fullback[6].
- full-back's different from is recorded as fullback[7].
- full-back's different from is recorded as fullback[8].
- full-back's different from is recorded as fullback[9].
- full-back's female form of label is recorded as {'lang': 'de', 'text': 'Außenverteidigerin'}[10].
- full-back's female form of label is recorded as {'lang': 'de-ch', 'text': 'Aussenverteidigerin'}[11].
- full-back's female form of label is recorded as {'lang': 'nl', 'text': 'vleugelverdedigster'}[12].
- full-back's female form of label is recorded as {'lang': 'fr', 'text': 'arrière latéral'}[13].
- full-back's female form of label is recorded as {'lang': 'pt-br', 'text': 'lateral-direita'}[14].
- full-back's female form of label is recorded as {'lang': 'pt', 'text': 'lateral-direita'}[15].
- full-back's female form of label is recorded as {'lang': 'ru', 'text': 'крайняя защитница'}[16].
- full-back's female form of label is recorded as {'lang': 'lt', 'text': 'krašto gynėja'}[17].
- full-back's female form of label is recorded as {'lang': 'sl', 'text': 'bočna branilka'}[18].
- full-back's Google Knowledge Graph ID is recorded as /g/1223dytm[19].
- full-back's male form of label is recorded as {'lang': 'ru', 'text': 'крайний защитник'}[20].
- full-back's male form of label is recorded as {'lang': 'lt', 'text': 'krašto gynėjas'}[21].
- full-back's male form of label is recorded as {'lang': 'sl', 'text': 'bočni branilec'}[22].
Why It Matters
full-back has Wikipedia articles in 7 language editions, a strong signal of global cultural recognition.[2] full-back is known by 41 alternative names across languages and contexts.[23]